Den schweiziska streamingplattformen Sky har hamnat i blåsvädret. Detta då det sista Chernobyl-avsnittet innehöll ett undertextspår som var direkt hämtat från pirat-översättarna Addic7ed.com.

addic7ed.com-the-source-of-latest-tv-subtitles

Undertext-sajter har blockats världen över och betraktas ofta som rena piratsajter, vilket de själva inte håller med om. På hemmaplan har bland annat Undertexter.se samt Swesub.nu har fått stryka med, och internationellt ser det minst lika dystert ut.

Men men, dubbelmoralen från ägarbolaget Sky Swhweiz sida är extrem. Bolaget är på undertext-sajterna som iglar. Allt för att de ska stängas ner och/eller blockeras av internetoperatörerna.

skysub

Torrentfreak har hört av sig till Sky, och de gav följande svar:

”Vi är helt emot piratkopiering i alla dess former, och det som har hänt är helt oacceptabelt.”

Undertexten är utbytt sedan några dagar tillbaka. Förmodligen rörde det sig om en extern översättare av det latare slaget, som hellre velat ta en sommaröl istället för att översätta serier. Hur som helst, den ”skyldige” lär aldrig få översätta för Sky i framtiden. Men som tur är finns det ett antal frivilliga som gör detta helt gratis, och än är de inte utrotade.

Delta i diskussionen